Բարոն Մյունխհաուզեն

Ռուդոլֆ Էրիխ Ռասպե
1737 թ., ք. Հանովեր, 
Գերմանիա
1794 թ., ք. Մակրոս,
 Իռլանդիա
«Բարոն Մյունխհաուզենի արկածները» տիկնիկային ներկայացումից
Բարոն Մյունխհաուզենը գերմանացի գրող Ռուդոլֆ Էրիխ Ռասպեի «Բարոն Մյունխհաուզենի արկածները» գրքի գլխավոր հերոսն է: 
 
Բարոն Մյունխհաուզենը ծիծաղաշարժ, բարալիկ հյուսքով կեղծամ էր կրում և հագնվում էր պճնամոլի պես: Երեկոյան նրա մոտ էին հավաքվում ընկերներն ու բարեկամները և, բուխարու շուրջը նստած, լսում հյուրասեր տանտիրոջ զարմանահրաշ պատմությունները, որոնք այնքան անհավանական ու արտառոց էին, այնքան ծիծաղաշարժ: Մյունխհաուզենը պատմում է, թե մի անգամ որսի ժամանակ եղջերուին կրակել է բալի կորիզով, որովհետև գնդակները վերջացել էին: Իսկ մեկ տարի անց, երբ կրկին հանդիպել է նույն եղջերուին, նրա ճակատին բուսնել էր հասուն պտուղներով մի հրաշալի բալենի: Այս անգամ նա արդեն անուշ է արել և՜ եղջերուի տապակած միսը, և՜ բալի կոմպոտը:
Մեկ այլ անգամ Մյունխհաուզենի վրա հարձակվում է մի կատաղած շուն: Բարոնը շան վրա է նետում իր մուշտակը: Գազազած շունը հարձակվում է մուշտակի վրա: Վերջինս էլ իր հերթին է գազազում և պատառ-պատառ անում բարոնի բոլոր հագուստները, նույնիսկ նոր համազգեստը: Բարոնն ստիպված գնդակահարում է մուշտակին:
Մյունխհաուզենն ընկերներին պատմել է նաև, թե ինչպես մի անգամ կենդանի գայլից տիկ է հանել, ինչպես է Լուսին թռել՝ թնդանոթի արկին նստած, կամ Լուսին մագլցել բակլայի երկար ցողունով:
Բարոն Մյունխհաուզենի արտառոց պատմությունները լոկ սովորական ստեր չեն. դրանք արտահայտում են առօրյա ճղճիմ կյանքի կապանքներից ձերբազատվելու մարդու ձգտումը: Մյունխհաուզենի զարմանալի ու 

Մյունխհաուզենի արձանը Մոսկվայի մետրոպոլիտենի «Մոլոդյոժնայա» կայարանի մոտ. պատկերված է այն դրվագը, երբ Մյունխհաուզենը քաշում է իր մազերից` ձիու հետ ճահճից դուրս գալու համար:

անհավանական արկածները սիրելի են և՜ մեծերին, և՜ փոքրերին: Նրա պատմություններն ընթերցողին գերում են իրենց սրամտությամբ ու անսովոր հնարամտությամբ: 

Ռասպեն 1786 թ-ին «Մյունխհաուզենի արկածները» գիրքը հրատարակել է
անգլերեն` գերմաներեն «Ուղեցույց զվարճասերների համար» (1781–83 թթ.) ժողովածուի հիման վրա` այն լրացնելով անգլիական պատմությունից քաղած դրվագներով: Բանահյուսական, անտիկ և արևելյան անեկդոտներից քաղված սյուժեները խմբավորել է ռուսական բանակում իրականում ծառայած, սրամիտ պատմությունների հեղինակ բարոն Մյունխհաուզենի կերպարի շուրջը:
Մեկ տարի անց այդ գիրքը գերմաներեն է թարգմանել Գոթֆրիդ Ավգուստ Բրյուգերը, որը մեծ հաջողություն է ունեցել, և դրանով ամբողջացել է Մյունխհաուզենի գրական կերպարը:
Գիրքը հայերեն թարգմանվել և լույս է տեսել մի քանի անգամ, վերջին անգամ՝ 1978 թ-ին:
 

Թողնել պատասխան

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Փոխել )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Փոխել )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Փոխել )

Connecting to %s