c’è o ci sono

Scegli c’è o ci sono.

Sull’autobus       …ci soni…..       molte persone.❊

Nel mio zaino       …ci sono….    due libri e un quaderno.❊

A casa non          …ce….    nessuno.❊

In questa biblioteca           …ci sono….    molti libri.❊

In questa scuola         ce……..    un bravo insegnante.❊

In questo bar         …ce…..    il wi-fi.❊

In questo negozio         ..…ce.   buone offerte.❊

Nella tua camera          …ce…    troppo disordine.❊

Alla radio         ce……..   un programma interessante.❊

A Roma         ci sono…….    molti monumenti antichi.

L’esercizio-

A1 1. C’è o ci sono? Completa le seguenti frasi

1. Nel bosco Ce………. una piccola casa. 
2. Sul tavolo …Ce…… un quaderno. 
3. Sul letto …ci sono……. due magliette. 
4. Sotto il tavolo …ce…… un gatto. 
5. Accanto alla farmacia ……ce.. un bar. 
6. …Ci sono……. due mie amiche quel prato. 
7. Non …cio…… più posto per noi. 
8. Ci sono………. tutti i nostri amici. 
9. Guarda, …ce….. un ragno! 
10. …Ce…. una persona che ti vuole conoscere.

Guarda la soluzione

A1 2. C’è o ci sono? Completa le seguenti frasi.

1. Non ……ce.. più pasta? 
2. …Ce…. qualcuno che mi vuole accompagnare? 
3. I miei amici …ce…… ancora o sono andati via? 
4. Non …ce…. più speranza. 
5. ……Ce.. una cane che abbaia. 
6. Ci sono……… dei bambini in mezzo alla strada. 
7. …Ce…… persone egoiste. 
8. …Ci sono….. ancora molta strada da fare. 
9. Non …ce…. più pane, bisogna comprarlo. 
10. …Ce…… le pesche: le vuoi?

Guarda la soluzione

A2 5. Inserisci c’è, ci sono, dov’è, dove sono ed ecco al posto giusto.

1. …Ce… Marco, finalmente! 
2. Non Ce……. nessuno al mondo come te. 
3. Non …CI SONO……. più biscotti! Chi li ha mangiati! 
4. Dove …dOVE SONO…….. la tua forza? Su, coraggio! 
5. I miei compagni di corso ora …Ce……. a Roma. 
6. Dove… qui il mio bel gattino! 
7. Non …ci sono………. più quei vecchi libri. 
8. …Dove……… il mio cappello? 
9. Dove ………… quelle spiagge di cui mi parlavi? 
10. …Dove sono……. i tuoi nipoti?

nuov progetto Italiano

Պառմեզան պանիրի պատմություն

Պառմեզան պանիրը համարվում է Իտալական պանիրների թագավորը։ Որը իտալիայում շատ մեծ և արագ զարգացում ստացավ։ Իտալիայում ամեն տանը գրեթե կա այս պանիրը։ Նաև պառմազան պանիրին կարող են ֆոռմաների շնորհիվ ստանալ տարբեր դիզայնով պանիրնեև։Այն եթե ճիշտ պահես կարող է տարիններով մնալ կոնսեռվայի պես։ Իտալիայում ամեն ինջ մեջ օգտագործում են այս պանիրը։ Ուտեստենրի ճաշի, մակառոնեեղենի և այլն։

Խոզապուխտ

Հռոմեացիները գիտեին խոզի միսը պահպանման մեթոդներ, որը պահվում էր շատ երկար և 500-թվականներից մինջ օրը այդ պահպանման ձը կիրառվում է։

Համագործակցային նախագիծ ասույթների թարգմանություն

Մասնակիցներ՝ 9-րդ դասարանի՝ իտալերենի ընտրությամբ գործունեության սովորողներ

Ժամկետներ՝ ապրիլ

Նպատակը՝

  • Մշակութային փոխհարաբերությունների ծանոթացում
  • Թարգմանական կարողությունների զարգացում
  • Բառապաշարի զարգացում
  • Խմբագրելու, սրբագրելու կարողությունների զարգացում
  • Հետազոտական, որոնողական կարողությունների զարգացում

Աշխատանքային ուղղություններ՝

  • Իտալական ֆիլմերի հայտնի արտահայտություններ
  • Իտալական ասացվածքներ, արտահայտություններ
  • Լատիներենից իտալերենին անցած արտահայտություններ, դրանց ծագումը, պատմությունը

Արդյունքը հրապարակվում է սովորողների բլոգներում, ենթակայքում:

Իտալական ասածվածքներ

  • A buon cavaliere non manca lancia.

Լավ ձիուն թամբը երբեք չի պակասի — նման է հայերեն ասույթի

CHI DORME NON PIGLIA PESCI- ով շատ քնի ձուկ չի որսի

  • A buon cavallo non occorre dir trotta.

Լավ ձիու քշել պետք չէ

  • A buon intenditor poche parole.

Լավ իմաստունին խոսքեր պետք չեն

chi va piano, va sano e va lontano.

Ով շտապում է ոչնչի չի հասնում

 IL BUON GIORNO SI VEDE DAL MATTINO

Լավ օրը կարող ես տեսնել առավոտվանից

Non vi è niente di più nemico che se stessi.

Չկա ավելի թշնամի քան մարդ ինքը իրեն

La volpe perde il pelo, ma non il vizio.

Աղվեսը կորցնում է մորթին, բայց ոչ իր խորամանկությունը

Alle stelle [si giunge] attraverso aspri sentieri.

Աստղերին հասնելը մեծ դժվարություն է պահանջում

Niente è più certo delle morte.

Ոչինչ ավելի վստահ չէ, քան մահը:

La vita non è essere vivi ma stare bene.

Կյանքը կենդանի լինելը չէ, այլ ավելի լավը։

I Verbi della cucina

Grattugiare- քերել

Arrostire alla griglia- Տապակել կարմրեցնել կրակի վրա

Sciogliere fondere- տապակել թավայի մեջ

Imbottire un panino-սենդվիչ պատրաստել

Spolverare di/co- մաղել

Addiungere un pizzico di- մեկ պտղունց ավելացնել

Versare- շրջել

Servire-մատուցել

Rimestare- հարել

Сuocere o cucinare a fucco lento-պատրաստել, եփել թխել

Tagliare a fette’ — մասերի կտրատել

Assagiare’ համտեսել

Spalmare-մանրացնել

Mecolare-Խառնել

A1/A2 – Comprensione del testo e produzione scritta – Ti racconto il mio Natale

Davide Scalia

Ciao,

Mi chiamo Antonio. Ho diciassette anni e vivo in Sicilia, a Catania. Per noi italiani le festività natalizie sono molto importanti.

Բար ես Անտիոնն եմ ։ Ես տասնյոթ տարեկանն եմ , ապրում եմ Սիլիցիայի ԿԱնտանիայում։ Մեզ՝ իտալացիներիս համար Սուրբ Ծննդյան տոները շատ կարևոր են։

Tutto inizia giorno 8 dicembre, il giorno dell’Immacolata Concezione. In quel giorno tutti gli italiani iniziano ad addobbare le loro case con l’albero di Natale, il presepe e gli altri addobbi. Completiamo tutto in uno o due giorni: l’unica cosa che non mettiamo nella grotta del presepeè Gesù Bambino, in attesa della sua nascita.

նրանք սկսում են զարդարել իրենց տները տոնածառով, ծննդյան տեսարանով և այլ զարդարանքներով: Մենք ամեն ինչ ավարտում ենք մեկ-երկու օրում. միակ բանը, որ չենք դնում օրորոցի գրոտոյում, փոքրիկ Հիսուսն է, որը սպասում է իր ծննդին:

Dopo il giorno dell’Immacolata Concezione tutti gli italiani si affrettano per comprare i regali: solitamente si fanno i regali solo ai bimbi più piccoli, agli altri si regala solo un piccolo dono.

Հետո այդ օրը Անարատ Հղության բոլոր իտալացիները շտապում են նվերներ գնել. սովորաբար նվերներ են տալիս միայն ամենափոքր երեխաներին, մյուսներին տրվում է միայն փոքրիկ նվեր:

Per chi è credente, nove giorni prima di Natale quasi tutte le chiese d’Italia organizzano la “Novena”, un ciclo di preghiere che ci preparano alla venuta di Gesù. Solitamente ogni anno mia nonna frequenta le chiese nel periodo della Novena, ma quest’anno non può, perché si è rotta la gamba in un incidente. Tuttavia la mamma è andata in chiesa e ha pregato per la nonna.

Նրանց համար, ովքեր հավատացյալ են, Սուրբ Ծննդից ինը օր առաջ Իտալիայի գրեթե բոլոր եկեղեցիները կազմակերպում են «Նովենա»՝ աղոթքների մի ցիկլ, որը մեզ նախապատրաստում է Հիսուսի գալուստին: Սովորաբար տատիկս ամեն տարի հաճախում է եկեղեցիներ Նովենայի շրջանում, բայց այս տարի չի կարող, քանի որ նա կոտրել է ոտքը դժբախտ պատահարի հետևանքով: Այնուամենայնիվ, մայրիկը գնաց եկեղեցի և աղոթեց տատիկի համար:

Di solito il 23 dicembre tutte le scuole e molti uffici sono chiusi, poiché tutti si preparano per festeggiare il Natale. Il 24 sera, la sera della Vigilia di Natale, ci si riunisce in famiglia a casa, davanti l’albero di Natale per trascorrere del tempo insieme e scambiarsi i regali. Che sfortuna! Quest’anno non ho ricevuto il trenino che avevo chiesto a Babbo Natale. Il 25 dicembre, visto che siamo in Sicilia, si mangia tanto: solitamente a casa mia mangiamo pizze, scacciate, pasta al forno, polpettone, e del pesce.

Ամսի 23- դեկտեմբերին բոլոր դպրոցները և շատ գրասենյակներ փակ են, քանի որ բոլորը պատրաստվում են տոնել Սուրբ Ծնունդը: 24-ի երեկոյան՝ Սուրբ Ծննդյան գիշերը, ընտանիքը հավաքվում է տանը՝ տոնածառի դիմաց՝ միասին ժամանակ անցկացնելու և նվերներ փոխանակելու։ Ի՜նչ դժբախտություն։ Այս տարի ես չստացա այն գնացքը, որը խնդրել էի Ձմեռ պապիկից։ Դեկտեմբերի 25-ին, քանի որ մենք Սիցիլիայում ենք, մենք շատ ենք ուտում. սովորաբար իմ տանը ուտում ենք պիցցա, ցորեն, թխած մակարոնեղեն, միս բոքոն և ձուկ:

Domani è il 26 dicembre ed è il giorno di Santo Stefano. Tutte le famiglie o gli amici si riuniscono per fare una “scampagnata” o una gita fuori porta.

Վաղը ամսի 26- դեկդեմբերին և Boxing Day-ն է: Բոլոր ընտանիքները կամ ընկերները հավաքվում են «պիկնիկ» կամ քաղաքից դուրս ճանապարհորդելու համար:

5 things Italians do to celebrate the New Year

Այսօր ես կներկայացնեմ թե ինչպես են նշում 5 տոները Ամանորին Իտալիաում։ Առաջին տոն։ Կապոդաննո Վենետո, տոնախմբություն 1º մարզում։ Capodanno bizantino, che si celebra il 1º settembre (14 settembre del calendario gregoriano): Capodanno olandese, տոնակատարություն ապրիլի 29-ին և 31-ին: Vecchio Nuovo Anno, la festa del capodanno secondo il calendario giuliano: 2-րդ տոն։ Կարմիր ներքնազգեստ տոն։ Այդ տոնին բոլոր Իտալիացինները հագնում են հարմիր ներքնազգեստեր և նշում են Ամանորը։ Նրանք մտածում են, որ կարմիր գույնը իրենց վրա կբերի հաջողություն սեր։ 3-րդ տոն։ Կենաց պատրաստեք փրփրուն գինիով։ Նրանք գինով բարեմախթանքներ են միմիայանց ասում։ 4-րդ տոն mangiare lenticchie e cotechino zampone Ամբողջ Իտալիայում դա տարածված ավանդույթ է՝ տարվա առաջին ոսպ ուտելը փող ու բախտ կբերեր ամբողջ տարվա համար։ Այդ իսկ պատճառով համեղ լոբազգիները՝ համակցված զամպոնեի, կոտեչինոյի կամ նրբերշիկի հետ, երբեք բացակայում են դեկտեմբերի 31-ի ընթրիքի իտալական սեղաններին: 31 դեկ, 2020 թ.: 5-րդ տոնը։- դուրս նետել ինչ-որ հին բան]: Դա մի ավանդույթ է որը հիմնականում հավատում են սնահավատ մարդիկ։ Իրենց մինջ ամանոր գնած իրերը նետում են որպեսզի նորը գնենք և իրենց հաջողություն բերի։

 Le Migliori Tradizioni di Capodanno in Italia

Tradizioni di Capodanno in Italia

La notte di Capodanno è un momento speciale che in Italia viene festeggiato in modo memorabile. Partecipare ad un concerto in piazza, preparare un delizioso cenone in famiglia, ballare in discoteca fino all’alba o rilassarsi in una destinazione romantica con il proprio partner sono solo alcune delle opzioni tra cui scegliere. E una cosa è certa: il divertimento il 31 dicembre è assicurato!


Ma come si festeggia Capodanno in Italia e quali sono le tradizioni più comuni? Scopriamolo insieme!

Capodanno in Italia

Moltissime famiglie aspettano la mezzanotte del primo gennaio riunite intorno a delle meravigliose tavole imbandite, in occasione del tanto atteso cenone dell’ultimo dell’anno. L’apparecchiatura è curata nei minimi dettagli, i colori sono perfettamente coordinati e la scelta di tovaglia, centrotavola, bicchieri e piatti non è affatto casuale! Ogni famiglia cerca di decorare al meglio la tavola con accessori e piccole decorazioni per stupire gli ospiti e rendere questa cena la più bella dell’anno.


Per quanto riguarda il ricchissimo menu, ci sono alcuni piatti che non potranno mancare e che sono delle costanti in tutte le regioni italiane. Dopo i buonissimi piatti di pasta e lasagne, è tradizione mangiare lenticchie con cotechino o zampone, perché augura soldi e fortuna per tutto l’anno. Come dessert, il pandoro e il panettone sono i dolci più scelti dagli italiani, sempre accompagnati da un immancabile brindisi, un simbolo di amicizia e di buona fortuna.

Tradizioni di San Silvestro in Italia



Perché non approfittare di questa magica notte per partecipare al concerto di qualche cantante famoso? Sono moltissime le città italiane che propongono eventi musicali e concerti nelle loro piazze principali, che permettono di trascorrere una serata all’insegna della musica in un’atmosfera fiabesca. Ballate e cantate sulle note delle vostre canzoni preferite in Piazza Duomo a Milano, proprio di fronte al magnifico monumento, oppure partecipate al meraviglioso concerto nel Circo Massimo a Roma che avete sempre visto in televisione! Lo spettacolo di fuochi d’artificio più impressionante e splendido è invece a Napoli, dove i colori del cielo si rifletteranno sul mare creando un’atmosfera favolosa. Non è finita qui: anche città come Firenze, Bologna, Bari, Salerno, Olbia e Siena regalano degli eventi unici in occasione di questa notte!


Ci sono altre tradizioni molto singolari legate al 31 dicembre. L’usanza di indossare biancheria rossa risale all’epoca romana, quando si credeva che il colore fosse simbolo di passione e coraggio, mentre il lancio degli oggetti è un gesto simbolico che fa riferimento all’abbandono del passato e al dire addio a tutto ciò che è accaduto nel corso dell’anno passato.


Sei pronto a festeggiare Capodanno come hai sempre sognato? Prenota subito un soggiorno in Lazio, Puglia, ToscanaLiguriaSiciliaUmbria o Sardegna per il prossimo 31 dicembre!

Il paese senza dolci 🍫

storia completa


C’era una volta, nelle terre lontane lontane, un piccolo paesino isolato dal resto del mondo.
Gli abitanti del paesino erano molto legati alle loro tradizioni, proprio perché non avevano contatti con persone di altri posti.Ժամանակին, հեռավոր երկրներում, մի փոքրիկ գյուղ կար՝ մեկուսացված աշխարհից։
Գյուղացիները շատ կապված էին իրենց ավանդույթներին, հենց այն պատճառով, որ շփվում էին այլ վայրերից եկած մարդկանց հետ։

Il Conte del paese era l’unico nobile che avevano a disposizione, e per questo motivo era stato eletto sindaco.Քաղաքի կոմսը միակ ազնվականն էր, որ ունեին, և այդ պատճառով նա ընտրվեց քաղաքապետ։

Purtroppo il Conte qualche anno prima, aveva perso la moglie, e da quando era rimasto solo era diventato una persona molto rigida e severa. Gli abitanti del paese dovevano rispettare tutte le sue decisioni senza fiatare, e guai a chi si comportava diversamente!Ցավոք, կոմսը կորցրել էր իր կնոջը մի քանի տարի առաջ և ինչքան ժամանակ է նա մենակ էր մնացել, նա դարձել էր շատ կոշտ ու խիստ մարդ: Նրանք գյուղացիները ստիպված էին հարգել նրա բոլոր որոշումները առանց որևէ բառ ասելու, և վայ նրանց, ովքեր այլ կերպ էին վարվում:

Ma la cosa più assurda era che in questo paese erano state vietate le pasticcerie!
Nemmeno in casa propria si potevano fare dolci! Lo aveva proibito il conte dopo la scomparsa della moglie, che era morta per una indigestione di pasticcini alla crema.
Quella terribile vicenda gli aveva fatto perdere la ragione, e gli abitanti non avevano avuto la forza ed il coraggio di ribellarsi alla sua autorità.Բայց ամենաանհեթեթն այն էր, որ այս երկրում արգելեցին հրուշակեղենի խանութները։ Նույնիսկ տանը չէիր կարող քաղցր ինչ, որ բան  պատրաստել: Կոմսը դա արգելել էր իր կնոջ անհետացումից հետո, ով մահացել էր սերուցքային խմորեղենի մարսողության խանգարումից։Այդ սարսափելի պատմությունը ստիպել էր նրան կորցնել իր խելքը, իսկ բնակիչները ուժ ու քաջություն չունեին ապստամբելու նրա իշխանության դեմ։

Ma un giorno, mentre soffiava fortissimo il vento, giunse in paese un pellegrino, che cercava un posto dove riposarsi per qualche giorno. Il Conte non amava gli stranieri, aveva paura che potessero agitare l’apparente tranquillità della gente del paese. Comunque, per non sembrare troppo cattivo, gli offrì ospitalità.

բայց մի օր մինչ քամին շատ ուժեղ էր մի ուխտավոր եկավ գյուղ՝ մի քանի օր հանգստանալու տեղ փնտրելով։ Կոմսը չէր սիրում օտարներին, նա վախենում էր, որ նրանք կարող են խանգարել քաղաքի մարդկանց իփրեվ անդորրը։ Սակայն, որպեսզի շատ վատ չհնչի, նա նրան հյուրասիրություն առաջարկեց։

Faccio frasi

  1. Io andare al cinema con la mia amichia \
  2. Io amo guardato la televisione con la mia famiglia
  3. Io ascolta la musica ogni giorno
  4. Io fare sport il atletica
  5. Io non amo giocare con i videogiochi
  6. Ho finito il mio libro chiamato Charli chocolate fabric
Պատկերներ chocolate emoji հարցումով
1. Tu a mangiare la pizza?- Si, garazie Con piachere

2. Io e andare mostra d;arte\?- Si ` e una bella idea;

3. FAre la vacanze insieme?- Viene

4. A fare spese insiememe?-Adiamo

5. un fine settima al mare//- No grazie devo

6. a guardare tv? — Si ` e una bella idea